南京排名推广(南京产品推广)
70
2022-11-29
本文目录一览:
ootd是英文“Outfit of the Day”的缩写,意思为今天的穿搭。是人们发自拍中常用的一个流行语,旨在让别人多关注今日的穿戴,是人们发自拍中常用的一个流行语。
而且 OOTD并不是指具体的某一个服装品牌,现在很多时尚穿搭玩家,都在用的一个特别受欢迎的的社交平台tag,他们通常拍的今日穿搭会加上ootd的标签发布到平台上。
他们都会在拍下自己当天的穿搭然后加上ootd的标签,ootd也是非常时尚的穿搭名词。这样也更容易让其他时尚搭配玩家看到你的搭配美照,增加曝光率。同时还可以一起交流沟通研究更时尚的搭配潮流。
ootd来源:
这个词最开始是来自因私,后来在国内开始流行开来,尤其是在小红书上,成为了各种时尚博主最爱用的标签之一。而与之相似的OOTN的意思是“Outfit of the Night”,指的是当晚的穿搭,如果你晚上有Party或者要跟谁Date的话就可以拍一张自己的照片然后放上这个标签。
QOTD是“Quote of The Day”的缩写,意思是“当日引用”,一般都是在分享一段话或者一句名言时用这个标签。
心塞、高冷、图样图破森等等想必都是大家耳熟能详的网络热词吧,那么它们的英语该怎么表达呢?下面是我整理的一些网络热词的英语表达方式, 希望对大家有帮助。
心塞
含义:是心肌梗塞的简称。心肌梗塞是一种可怕的病症,但此处不是得了重病的意思,而是指心里堵得慌、难受,对周围发生的不顺心的事感到很不舒服,也可表示对某件事情很无语。
翻译: feel stifled,feel suffocated,have a tight feeling in the chest,或者feel very uncomfortable。
例句:听到她说了实话,我顿时感觉心塞。
After hearing her telling the truth,I suddenly feel suffocated。
高冷
含义:是高贵冷艳的缩写,形容心高气傲,很酷,自我感觉良好又对他人嗤之以鼻的姿态,通常用来形容女性。
翻译:cold and elegant,an icy beauty,a cold belle等。
例句:在众人的簇拥下,表情高冷的女影星终于出现了。
Escorted by a large crowd of people,the cold and elegant actress finally appeared.
脑残
含义:在网络用语中用于形容愚蠢,言语和行为举止逻辑不通而让人无法理解和不可接受,以及被认为大脑不正常的人。
翻译:brainless,brain-dead, brain-impaired,have a dysfunctional brain等。
例句:别再跟他说了,他简直就是个脑残!
Do not talk with him again,he is virtually brainless!
脑洞大开
含义:就是脑补的意思,指的是给大脑补充了新的知识,含有让人知识大涨、眼界大开等意思。
翻译:greatly enrich one's mind (brain), greatly open up one's eyes,greatly widen one's horizon等。
例句:这篇 文章 让我脑洞大开。
This article greatly enriched my mind.
伐开心
含义:就是很生气、很不高兴的意思。
翻译:in a bad mood,very unhappy,angry,moody等。
背景介绍:最近,西安一企业的商业活动邀请了山寨版“高晓松”站台出席,高晓松本人在微博上对此作出回应。他在微博中调侃说道:“3?15刚过,贵企业冒我名公开大办宣传活动,一个山寨高晓松堂而皇之也就算了。可我已经瘦身了好吧!山寨麻烦能不能更敬业一些!并且,本人身高1.78米有体检 报告 为证。你们为啥找个矮胖子破坏我在广大路人中的形象!无法忍!已经通知律师就身高体重问题严正交涉!最后我补充道:眼镜和靴子麻烦买正牌货好伐!”
例句:山寨“高晓松”西安参加商业活动,高晓松本人回应伐开心。
Gao Xiaosong was very unhappy to learn that a fake Gao Xiaosong appeared in Xi'an and took part in commercial activities there.
节操
含义:指原则、正义感的意思。
翻译:moral integrity,moral principle等。
该词来源于日本漫画《二色碟》,其中一个角色视钱如命,不择手段,故角色名被中译为“无节操”。“无节操”代表一个人做事没原则,毫无道德可言,为了达到目标可以毫无下限。
例句:他原先是个有节操的人啊,但现在他的节操已经碎了一地。
He used to be a man of moral integrity,but now his moral integrity has been in tatters.
怎么破
含义:就是“怎么办、怎么解决”的意思。
翻译:what shall I do,how to deal with it等。
例句:现在问题来了,怎么破?
Now comes the question,what shall I do?
图样图森破
含义:是英文 too young,too simple的谐音,是“太年轻、太天真”的意思,常用于鄙视对方水平太低。
例句:这种谣言你都信,真是图样图森破。
How can you believe in such gossip?You are really too young,too simple.
说走就走的旅行
来源:这一网络热词也被外交部长王毅所使用,他在今年两会期间召开的记者招待会上谈中国外交政策时提到,“我们会为大家 出国 创造更便利的条件,大家可以随时来一场‘说走就走的旅行’,并且走得更顺利、更安全、更舒心。”
(现场)翻译:go abroad any time they wish.
也可译为take a trip the moment one decides to do so, go on a trip that is decided on a whim,go on a trip at any time等。
例句:大家可以随时来一场说走就走的旅行。
Everyone can go on a trip at any time.
2017年还有几天就马上要“翻篇”了,这一年,机智的网友们造成了很多有意思很有趣的“网络用语” (Internet slang) ,看完真的挺佩服他们的“才华”和“智慧”的,看看自己有几个认识的,是不是感觉与网络已经脱节了?别out了,赶快来跟蛋老师学习一下总结版吧。
我可能是个假人。从而衍生出了很多“我可能看了部假电影”、“这肯定是个假日子”“我难道跟了一个假男人?”等等....
1、Maybe I'm a fake person.
2、It's possible that I'm fake.
3、I might be a manikin.
manikin=
a model of the human body,
used for teaching art or medicine
〔艺术或医学教学用的〕人体模型
4、I might be a dummy.
dummy=
a model that is the shape and size of a person,
especially used in order to show clothes
in a shop or when you are making clothes
〔制作或陈列服装用的〕人体模型
"扎心了,老铁。"表示小心灵受伤了,“老铁”表示“铁哥们”“好兄弟”“好朋友”的意思,应该是个北方方言吧?
You broke my heart, dude.
My heart stings, fellow.
I'm pretty hurt, buddy.
“XXX,我们走”是游戏王的玩家梗,起源是“源龙星,我们走“。经过网友改编,"皮皮虾,我们走" 引爆了网络。并且配合meme(表情包)就更加火爆了。
其实 皮皮虾=Mantis Shrimp.
这家伙,长这样↑ 没有meme那么萌...
皮皮虾我们走可以这么说?
Mantis shrimp, let's go.
Mantis shrimp, let's hit the road.
Mantis shrimp, shake a leg.
Mantis shrimp, go for a walk.
李达康,电视剧《人民的名义》中的虚构人物,汉东省委常委、京州市委书记,是一个正义无私的人民好官,由吴刚饰演,由于表情丰富多变,李达康也摇身一变成为新晋 网红(Internet celebrity) 。他的经典语录有:
请开始你的表演。
Please get started.
Now, Action.
It's your show time.
你对GDP一无所知。
You have no idea about what GDP is.
You don't know anything about GDP.
You are blind to GDP.
GDP? You know not a thing.
What should I do?
I'm desperate, too.
生无可恋的样子....
I'm in despair. 我处于绝望之中。
I've given up all hopes. 我绝望了。
当初学到这个“比心”的词是从papi酱(美貌与才华于一身的女子,这个slogan也超级火, a perfect combination of beauty and talent )那学的。“比心”就是表示“爱你哦”、“我稀罕你”。
比心,网络流行词,是一种网络流行手势,指用手比一个心型,使用拇指和食指相交成爱心的形状来表达对粉丝或是朋友的爱意。用手指比心在2017年开始流行起来。
Finger Heart 用手指比心
hand finger 用手比心
爱你的形状到底是什么梗啊?不是太懂,于是蛋老师在网络上开始人肉搜索,看完图终于知道...这完全就是把所有的东西比作是“heart”的节奏啊.....网友们到底有多爱啊....表情包斗图PK赛....
XXXX has the shape of loving you.
骑个皮皮虾都是爱你的形状
Mantis shrimp that I ride has the shape of loving you.
夹起块肉都是爱你的形状
The meat I pick up has the shape of loving you.
继《夏洛特烦恼》《驴得水》之后,开心麻花的第三部电影《羞羞的铁拳》公布在9月30日国庆档公映。剧中的“人家要用小拳拳捶你胸口”台词在网上出乎意料的走红了....这个英文该怎么翻译呢? my punch hit your chest? NO.....
那还是让雷神thor来捶你吧....
Let me punch you in your face.
让我揍你一脸吧。
I'll give you one good blow.
吃俺老孙一拳。
I'll hit you a hard blow.
给你重重的一拳。
这个词“怼”如果你在2017年没听过,那你算白活了呢。怼天怼地,怼我怼你....可以说是万能动词了.....不过查了百度百科之后,发现99%的人都读错了....不是第三声,而是第四声, 拼音为duì ,意思表示心里抵触,对抗。引申为怨恨。
“你敢怼我老娘?”
“你怼怼看”
“怼是一种态度”
“怼”怎么翻译呢?
refute an argument 反驳
personal attack 人身攻击
be opposed to/ be against/ object to 反对
你咋不上天呢,网络流行词。据了解,该热词来自网上一则“如何教训东北人”,其中一句“给你厉害坏了,你咋不上天呢?”(这句读的时候,必须有东北味儿,才够酸爽...)引起热议,不久变风靡全网。
抖机灵知乎就喜欢这样搞.....
你那么厉害,你咋不上天捏?
佛系版本:You rock, why not go to the heaven?
英文对应的句子有:
Who do you think you are?
(你谁啊?)
然后以一个“呵呵”表情回敬TA、
英文可以是 interesting~
【导读】马上就要到周五了,相信很多小伙伴都已经在期待2021年的到来,与此同时,21年的开始,标志20年的结束,今天小编就来和大家盘点2020年度十大网络热词用英文怎么说?下面我们一起来看看在这一年里,我们有哪些奇奇怪怪的网络热词吧!
01 打工人
打工人打工魂,打工都是人上人
仿佛在一夜之间,无论蓝领白领,还是明星网红,都在自称打工人。“生活中有80%的痛苦来源于打工,但不打工就会有100%的痛苦来源于没钱。”在打工人语录里,一半写着充满干劲的鼓励,一半写满现实生活的无奈,但他们始终充满对美好生活的向往。
“打工人”是一种黑色幽默,也是成年人在职场竞争和生活重担双重压力下的强烈共鸣。
这类热词该如何用英文表达呢?有以下几种哦,快快学起来!
laborer 打工人
office worker 办公室白领
desk jockey 办公室职员
corporate slave 社畜
02 集美
集美们,冲鸭
集美原是厦门市的地名,寓意“集天下之美”。今年因为某快手主播把“姐妹”读成“集美”,由此成为网络热门称呼,打开微博随手一刷就能看到女孩们互称“集美”。还有网友把集美解读为,“集美貌与才华于一身的女子”。
“亲”“兄dei”“集美”“小姐姐”......网络上已经诞生了一大批新称呼,有的呈现出方言化,更多的则是逐渐“萌”化。
提起朋友,我们能想起的词汇好像只有friend,其实朋友的表达有非常多哦~
bestie口 闺蜜这一词汇在口语对话中经常出现,多用于女性朋友之间。
confidante 女性知己(或密友)
buddy口 兄弟,哥们儿美国普遍使用,一般用于关系亲密的男性朋友间。
03 工具人
工具人受够了被当工具,但还是脱不开身
职场工具人,是公司中的小透明,处事秘笈就是“收到”“明白”;情场工具人,是女神的千斤顶,连做备胎的资格都没有,低到尘埃任她差遣......工具人的本质是人格被物化,失去了自我被当成工具使用。
在当代语境下,“工具人”被泛化到各个领域。年轻人自称工具人,是以此来消解自己所面临的无奈,也表达了想摆脱这一尴尬处境的愿望。
还在用tool man表示工具人?Nonono!其实有个地道习语意思还挺接近的,就是cat's paw↓↓
cat's paw: a person used by another as a tool 被他人利用的人;受人愚弄者
此外,还有一些意思接近的类似表达:
backup 备胎
puppet 傀儡
04 网抑云
生而为人,我很抱歉
以热评文化为特色的网易云音乐,因为出现大量消极评论,被网友戏称为“网抑云”。此前,随便点开一首民谣,评论区里总会出现颓废、矫情的“伤痛文学”,活像一本《人间失格》。
不少网友认为,故意卖惨装文艺对真正的抑郁症人群会造成巨大伤害。“生而为人,我很快活”,越来越多的网友用正能量回怼“丧文化”,把网抑云变成“网愈云”。
在“金句”频出的评论区里,你是否也找到一些共鸣呢?让我们欣赏几条网抑云英文表达:
1、最怕一生碌碌无为,还说平凡难能可贵。
We are afraid of accomplishing nothing special in our life. But we always
said nothing special is what makes you special.
2、“你还记得她吗?”“早忘了,哈哈”“我还没说是谁。”
"Do you still remember her?""No, haha.""I haven’t said who she is."
3、生而为人,我很抱歉。
I'm sorry for my birth and existence.
05 逆行者
侠之大者,为国为民
当别人在设法逃离疫区的时候,他们逆向而行:不问归期、不惧凶险、不计报酬、无论生死!他们冒着生命危险从死神手里抢人,是这个时代当之无愧的“侠之大者”。
逆行者,不止是抗疫的医护人员,也是救火的消防员、是抗洪的战士、是抗震的志愿者......是英雄们的总称。在中华民族伟大复兴的路上,这种“逆行”精神将被永远传递。
那么,逆行者用英语怎么表达呢?外交部长王毅的原话如下:
一百多支医疗队、两万多名医护人员从全国各地向湖北重灾区集结,被誉为当代“最美逆行者”。
Hailed as heroes in harm's way, over 20,000 healthcare workers in 100 plus
medical teams converged in Hubei, the hardest hit province, from across the
nation to support epidemic control.
06 云监工
这不是监督,这是一种激励
疫情期间,超1亿网友看直播“监工”火神山和雷神山医院的建造,见证着攻坚克难的中国速度。这场慢直播还被融入了饭圈文化,网友们纷纷为叉车、铲车、挖掘机起名。无独有偶,今年天猫双十一开启的快递直播,也吸引了超1亿人次的“云监工”。与“叉酱”“蓝忘机”因为勤快走红不同,快递机器人“199”因为偷懒而成为网友的重点盯防对象。
2020是特殊的一年,由于疫情影响,很多人开始“云”,比如说“上网课”、“云办公”“云健身”等,那么它们该如何用英语表达呢?
1、上网课
e.g. Schools should make full use of all kinds of quality open online courses
and educational resources to organise online education activities.
学校应充分利用优质在线课程和教学资源开展在线教学活动。
2、云健身
e.g. The Covid-19 epidemic hasn’t been healthy for gyms in Shanghai. Many
have been trying to tide themselves over by offering exercise programmes online.
Also, many gyms in China are now live-streaming classes.
由于新冠疫情的影响,很多上海的健身馆仍未向公众开放。不过一些健身房提供了线上课程,还有些健身房也上线了直播健身课程。
3、云办公
indoors person 宅男宅女
stay at home 宅在家里不出门
stay indoors 待在室内
07 后浪
那些口口声声,一代不如一代的人,应该看着你们
五四青年节前夕,B站邀请了著名演员何冰寄语年轻一代:“你们有幸遇见这样的时代,但时代更有幸遇见这样的你们。”一石激起千层浪:有的青年不想被代表,“少部分人的优越并不代表我们”;有的青年不想被定义,“青年人不需要中年人代表他们发声”。后浪该如何定义仍然悬而未决,可能在每一位青年的一言一行中。
“后浪”是指新一代、或者新生代。可以用 younger / new generation 来表示。
e.g. The new generation surpasses the old.
新生代往往强于老一代。
08 双节棍
光棍节都成双了,我还是单身
今年国庆中秋双节同庆,网上流传着一个段子,过完双节还是光棍就叫“双节棍”。巧合的是,脱胎于“光棍节”的天猫双十一今年也变成了“双节棍”(分两波售卖)。双节棍一词再度走红,并被延伸为“过两个双十一还是单身的人”。
从光棍到双节棍,单身的表达越来越含蓄。年轻人一边渴望爱情,一边创造新梗自嘲单身,形成了独特的亚文化。
一起来看看相关表达都有哪些吧!
Double Eleven 双十一
Black Friday 黑色星期五
Cyber Monday 剁手星期一
Singles Day 光棍节
bachelor 单身汉
09 尾款人
李佳琦熬夜赚钱白天补觉,尾款人熬夜花钱早起打工
“尾款人付订金的时候,感觉自己什么都买得起。”李佳琦一声锣响,尾款人通宵抢货,不到2小时,天猫上就有100个品牌成交额超1亿。尾款人疯狂抢货不是因为有钱,他们认为现在不买以后更贵,拼单凑满减、提前付定金都是为了省钱。尾款人和打工人,几乎是同一批年轻人。打工人的内核是苦中作乐,而尾款人则是买中带泪。
各位疯狂拆快递的剁手党们,你们知道“尾款人”用英文怎么说吗?
1、deposit 预付款
e.g. The undersigned buyers agree to pay a 5,000 dollar deposit.
签了字的买家同意支付5,000美金的定金。
2、Pay the balance 付尾款
e.g. I'd like to check the balance in my account please.
我想查一下我账户的余额。
3、Pay for all the items 清空购物车
e.g. I wish there was someone who could pay for all the items in my cart.
真希望有个人能帮我清空购物车。
10 专业团队
黑哥一笑,生死难料。棺材一抬,世间白来
4月份武汉开城,被疫情打断的生活开始全面恢复。与此同时,《黑人抬棺》的视频火爆全网。视频中加纳人肩上抬着棺木鼓掌跺脚,用狂野的舞蹈送别逝者,被中国网友称为“专业团队”。加纳人在葬礼上,更喜欢用欢笑来代替眼泪,这跟庄子在妻子葬礼上“鼓盆而歌”不谋而合。这种生死观,给忌讳谈“死”的国人带来了强烈的精神冲击。
Coffin Dance / Dancing Pallbearers 跳舞抬棺队送走逝者
casket / coffin 棺材
pallbearer 抬棺木的人
“世界上只有一种真正的英雄主义,就是认清了生活的真相后还依然热爱它。”这些喜欢通过网络热词来赞美、调侃和自嘲的年轻人,恰恰是看清了生活的真相,还能主动纾解和释放内心压力的人,是热爱生活也热爱这个世界的人。
以上就是小编今天给大家整理分享关于“盘点2020年度十大网络热词用英文怎么说?”的相关内容,希望对大家有所帮助。随着社会的发展,英语变得越来越重要,那么如何给孩子做英语启蒙就显得很重要了,科学有效的方法可以取得事半功倍的效果哦!
“老司机”频繁出现,大家知道老司机指的是什么吗?用英语如何表达呢?
1.Veteran
指“某领域经验丰富的人”。还指在各种网站,论坛的老玩家。有着让人膜拜的丰富资源分享。某领域熟门熟路,资历老,见识广的人。
例句:The baseball veteran loved to coach young players.
这位棒球老手喜欢指导年轻选手.
Even the diving "veteran" expressed that the experience here is unbelievable.
即便是潜水的“老手”也表示,在这里的潜水体验是难以置信的。
2.Insider (圈内老手)
“圈中老炮”,对某个圈子内的规则和玩法极其熟悉的知情人士。
3.Old hand 老手
Swagger例句:She's an old hand at dealing with the press.
她是对付新闻界的一位老手。
4.A passed master 老手5.Old driver老司机的直译
“老司机带带我”就可以直接翻译成:Give me a ride, old driver. 当然,有同学会说“老司机”的“老”又不一定是年龄老,而是“经验丰富”,所以old可以改成“skilled”
6. expert 专家,行家,在某领域很出色的人
Although Jason’s a novice in workplace, he’s definitely an expert at people skills.
虽说Jason是一个职场新人,但是他绝对是人际关系的专家。
词汇拓展
Guru 印度教领袖,各行有经验的大拿
Old-timer 前辈,老资格
Old hand 内行,老手,有经验者
Ok, 关于“老司机”的英文表达,留言告诉小编你最喜欢哪一个吧!
各种流行网络热词
various kinds of popular cyber Chinese vocabulary
cyber :网络的
vocabulary: 词汇
关于网络热词英文翻译和网络热词英文翻译的错误例子的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注云尚网络www.ysfad.net。
发表评论
暂时没有评论,来抢沙发吧~